Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

NEW-СКАЗКА, 56 - 9 октября 2009 22:48

Часто говорят, что русский мат, самый матерный мат в мире! И что все иностранцы ругаются лишь на русском языке! Тому свидетельство: отчаянные игры на чемпионатах хоккеистов-канадцев, которые молотили наших клюшками, приговаривая русские слова (видимо, чтобы нашим доходчивей было) ! (кстати, в хоккее вообще без мата нельзя, говорят бывалые) Как будто у них своих ругательных слов нет.... Вот ошибаются! Слышала я как иностранцы ругаются! :D И очень даже всё понятно!
Добавить комментарий Комментарии: 18
Ольга
Ольга , 55 лет10 октября 2009 16:12
3 часа ночи. В офисе один охранник. Тишина... Звонок ( из америки, от наших партнеров). Охранник спросонья вежливо отвечает : факс, мол, я не понимаю по английски, кладет трубку. Только засыпает - снова звонок, снова ему что-то пытаются объяснить, снова он произносит "факс, плизз"и кладет трубку. Проходит несколько минут... Правильно, звонок. Тут охранник забыл о хорошиъх манерах и очень по-русски послал... На другом конце провода сказали " О кей" и больше не беспокоили.
Показать ответы (1)
Благород
Благород , 57 лет10 октября 2009 08:28
Слово на букву Х, происходит от китайского, где означает обрезанного или мусульманина. То есть на букву Х это обрезной член, а нормальный в славянских языках назывался Уд...
Показать ответы (1)
Костя
Костя , лет10 октября 2009 01:47
"Тому свидетельство: отчаянные игры на чемпионатах хоккеистов-канадцев, которые молотили наших клюшками, приговаривая русские слова..." - это какой канадец так приговаривал? Овечкин или Семин? :D "русский мат, самый матерный мат в мире!", ну еще бы! В других языках такого понятия как "мат", нет вообще :) Есть просто такое понятие как "ругань", а ругаться не хорошо, с этим я согласен. Лично я могу обругать кого угодно вообще не употребляя матерных слов. Нет ни в каком другом языке просто запрета на обычные слова, которые обозначают человеческие органы и воздействие одного органа на другой. А вот в русском языке почему-то есть! Ну дык, на самом деле и в великом-могучем такого запрета нет, матом можно спокойно разговаривать, что очень удобно в экстремальной ситуации, можно в трех коротких словах (+ окончания и суффиксы) передать собеседнику любую мысль. Что характерно, русскоговорящий человек рефлекторно выражает свои эмоции именно в сокращенном варианте великого и могучего русского языка (прищемил в двери палец - блять) Но такой запрет на нас накладывают принудительно - не то слово сказал в общественном месте, хулиган, нарушаешь запрет на слова. Как так? Ты свободно выразил свои эмоции? Нельзя!!! Это слово запрещено! У нас, я подчеркиваю В НАШЕЙ СТРАНЕ, запрещена не "ругань", а ругательные слова - "мат" :( Тут гордиться нечем :devil: Но, можно гордиться, тем, что мы единственная нация в мире, которая говорит и думает сразу на двух языках :dance2: Нуу, тут уж канешна, все завидуют ;) А мы славяне, нам не жалко, научим всех :style:
Показать ответы (1)
Яна
Яна , лет10 октября 2009 01:21
А в английском языке бОльшая часть матерных слов - производные от слова "fuck". Нас турки просили научить их по-русски говорить "fuck you". Мы сначала задумались, как лучше перевести, сошлись на ПНХ)) чтоб там никакой игры слов лишней не получилось) А если подумать, то можно как минимум 3 русских эквивалента вспомнить) И еще вот щас подумалось... у них ругательство, связанное с матерью - это указание на то, что обругиваемый состоял в интимной близости с близкими родственниками, намек на кровосмешение. А в русском языке наоборот, обругивающий хвастается фактом этой самой близости: "... твою мать". Интересно, как это можно связать с различиями в мировосприятии?
Например, как говорит один наш общий знакомый, "русский язык отражает мужскую точку зрения на мир, причем не самую оптимистичную".
Показать ответы (2)
Stalker
Stalker , лет9 октября 2009 22:58
ой, Сказочка..темы трогаешь не сказочные совсем ;) ...скажу, как человек бывалый..русский мат, фолькльор уникальный, ни у одного, попадавшегося мне народа, подобного не встречается...если пытаешься, перевести им, некоторые выражения, то они, сначала в шок впадают, а потом записывать начинают, когда до них смысл игры слов доходит...так что нет сравнений...не знаю, может на востоке, встречается что-то подобное, но на западе языки бедны и убоги, в плане обругать ближнего своего или эмоции свои выразить через части тела и обряды эротические :D
Показать ответы (8)
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.